tag:blogger.com,1999:blog-21450103.post3956532682337675369..comments2024-02-17T02:39:07.116+01:00Comments on El espejo de la realidad: Furia patrocleaEl Pez Martillohttp://www.blogger.com/profile/06970705060640795219noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-21450103.post-86435496810905353672006-12-30T14:05:00.000+01:002006-12-30T14:05:00.000+01:00Estoy con la edición de Gredos, traducida por Cres...Estoy con la edición de Gredos, traducida por Crespo. Es verdad que el estilo a veces es repetitivo, pero también es cierto que cuando se entra en el rollo el libro es una pasada. Obligada lectura, sí señor. <br /><br />Rabino-Guadiana: ¿Ha quitado usted los blogs porque yo los había enlazado?¿O es más bien una cuestión de estilo?<br /><br />Horrach: no es usted el único al que se le atraganta. Ni tampoco el único al que le ha gustado más la Odisea. Y ni siquiera nos queda la película, puesto que no respeta casi nada del original. <br /><br />Saludos.El Pez Martillohttps://www.blogger.com/profile/06970705060640795219noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21450103.post-63783308969620060272006-12-30T00:06:00.000+01:002006-12-30T00:06:00.000+01:00A mí la Ilíada se me atragantó. Empecé a leerla en...A mí la Ilíada se me atragantó. Empecé a leerla en 1997 y hasta finales de 1999 no la acabé; 3 años a ratos perdidos. Se me caía de las manos, y siempre dejaba estar para otra ocasión su lectura. Curiosamente no me pasó lo mismo con la Odisea, que me leí en pocos días y que disfruté mucho más.Johannes A. von Horrachhttps://www.blogger.com/profile/02081974004998582069noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21450103.post-496394631283957542006-12-29T19:42:00.000+01:002006-12-29T19:42:00.000+01:00Por cierto, te agradezco los enlaces y tal, pero ¿...Por cierto, te agradezco los enlaces y tal, pero ¿las tres direcciones? Hubiera bastado -bastaría- una de las tres, que cada una remite a las otras dos... suponiendo que a alguien le interese un carajo. A mi, desde luego, ni pizca. Con lo tranquilo que se vivía en el anonimato ;)amanda schweinikovnorlzhttps://www.blogger.com/profile/06062762437005196045noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21450103.post-4478349959114514822006-12-29T19:38:00.000+01:002006-12-29T19:38:00.000+01:00¿Qué traducción lees, Pez? ¿La de Gredos, la de Au...¿Qué traducción lees, Pez? ¿La de Gredos, la de Austral? Seguro que la primera es filológicamente más correcta, pero el encanto que tiene la segunda no se lo quita nadie. Te lo dice uno que ha leído las dos (aunque tengo en paradero desconocido justamente la segunda. Lástima, si no colgaría alguno de esos impagables epítetos...) Por lo demás, pasote de libro, a la que uno consiga entrar en el rollo. Vale que se repite más que un empacho de huevos duros, vale que episodios como el catálogo de las naves puede ser tan emocionante como leer el listín telefónico, pero el encanto que tienen las batallitas, con los personajes hablando tranquilamente en medio del campo de batalla, el genio que se gastan héroes y dioses, a quién más caprichoso, y puntazos hasta decir basta uno detrás del otro la hacen una lectura imprescindible, seguro. Ya nos contarás.amanda schweinikovnorlzhttps://www.blogger.com/profile/06062762437005196045noreply@blogger.com